จากตอนที่แล้ว ที่ผมได้เกริ่นไปแล้วนะครับว่า มีนักแปลเอกสารจำนวนไม่น้อย เลือกที่จะหางานแปล โดยการสร้างเว็บไซต์ขึ้นมา แล้วก็คิดไปว่า เดี๋ยวก็มีคนโทรเข้ามา เดี๋ยวก็มีคนติดต่อเข้ามา จากเว็บไซต์ เท่านี้เราก็เริ่มมีธุรกิจเป็นของตัวเองได้แล้ว!!
ฟังดูเหมือนจะดีใช่ไหมครับ แล้วจริงๆวิธีนี้ก็ได้ผลเสียด้วย แต่ขอโทษเป็นเมื่อประมาณ 4 - 5 ปีที่แล้วนะครับ ผมจะร่ายให้ฟังเป็นข้อๆ นะครับ ถึงข้อไม่ดีของผู้ที่ต้องการแปลเอกสาร ด้วยการสร้างเว็บไซต์ขึ้นมารับงานเอง
1. คุณไม่สามารถทำให้เว็บไซต์ของคุณมีคนเข้า และมีขาประจำได้อีกแล้ว ณ เวลานี้ คุณลองดูบริษัทแปลเอกสารที่ทราบกันดีว่าอันดับต้นๆของประเทศอย่างที่นี่สิครับ http://www.kingtranslations.com คุณทำได้อย่างเขาหรือเปล่า เขาสร้าง สะสมบารมีมาเป็นสิบปี อย่าทำเลย เปลืองเงิน เปลืองเวลาเปล่าๆ สาเหตุเพราะในปัจจุบัน บริษัทรับแปลเอกสาร ยักษ์ใหญ่ของไทย รู้ตื่นกันหมด และลงทุนกันอย่างมากมายในการสร้างและประชาสัมพันธ์เว็บไซต์ แปลเอกสาร ของตน ทำให้เด็กน้อย ตาดำๆ อย่างผม อย่างคุณ ไม่มีโอกาสเบียดแทรกขึ้นไปอีกแล้ว ต่อให้มีก็ประเดี๋ยวประด๋าว ชั่วครั้ง ชั่วคราวมาให้ชื่นใจ
2. ถ้าจะรับงานแปลเอกสาร โปรเจกต์ใหญ่ๆ ไม่เป็นบริษัท ก็ไม่มีวันได้งานใหญ่ เขาจะมาให้ค่าจ้างคุณเป็นหมื่นๆ แต่คุณไม่มีตัวตน ได้หรือ บางคนบอกฉันจดเป็นห้างหุ้นส่วนสามัญ คณะบุคคล อะไรขึ้นมาก็ไม่รู้เต็มไปหมด ตลกดีครับ เป็นคุณจะจ้างใคร ระหว่าง บริษัท จำกัด มืออาชีพ มีแผนกบัญชี การเงิน บุคคล เป็นเรื่องราว กับ คณะบุคคล กขค ที่ตั้งขึ้นมา เพื่อหวังจะได้งานแปลเอกสาร ใหญ่ๆ
3. หากตัดสินใจตั้งเป็น นิติบุคคล เพื่อรับงานแปลเอกสาร ค่าใช้จ่าย ก็จะเริ่มตามมา ค่าบัญชี ค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ ค่าจิปาถะ ที่คุณเองก็อาจนึกไม่ถึง จากที่คิดง่ายๆ สบายๆ ว่า สร้างเว็บไซต์ รับงาน รับเงิน ไม่รับงาน ไม่ขาดทุน ไม่มีแล้วนะครับ มันเริ่มจะขาดทุนแล้วเห็นไหม
4. หากคุณยังกัดฟัน แข็งใจต่อไปได้ รับงานแปลมา ปัญหาอื่นที่คาดไม่ถึงก็จะตามมา ต้องเก็บตังค์นะ รอเครดิต หลายวันไหวไหม ทำบัญชี ยื่นสรรพากร ไหวไหม ลูกค้าโกงตังค์จะตามยังไง อีกมากมาย แค่คิดก็ปวดหัวแทนคนที่จะทำแล้วครับ
นักแปลเอกสาร ไม่ใช่คนทำธุรกิจแปลเอกสารนะครับ คนละแบบกัน หากคุณทำงานกับบริษัทแปลดีๆ สักแห่ง สองแห่ง หรือ สามแห่ง เขาป้อนงานคุณตลอด ทำเสร็จรับตังค์ สบาย อยากทำธุรกิจเอง คิดดีๆ นะครับ รับงาน ปวดหัว แถมไม่มีเวลาไปรับงานแปลของบริษัทที่ไว้ใจได้อีก
สุดท้าย หากชื่อของคุณโชว์หราอยู่บนหน้าเว็บไซต์ อาจโดนหมายหัวจากบรรดาบริษัทชั้นนำ จากที่คิดจะรับงานแปลเอกสาร 2 เด้ง อาจดับทั้งสองทางก็ได้ ใครจะรู้ ใช่ไหมล่ะ!