Friday, May 10, 2013

แปลเอกสารและรับงานแปลจนแสบตาไปหมดแล้ว

วันนี้ก็เป็นอีกวันหนึ่งที่มีงานแปลเอกสารต่างๆเข้ามาที่บริษัทมากเหลือเกิน ทีมงานของ คิงทรานสเลชั่น เฉพาะที่นั่งรับโทรศัพท์ และติดต่อลูกค้ามีอยู่ สามคน ไม่เคยว่างกันเลย

คิดว่าคงเหมือนกันนะครับ ทีมงานดีๆ สมัยนี้หายาก เหมือนที่ ศูนย์แปลภาษาดีๆ ก็หายากเช่นกัน ผมมีความกังวลใจกับ วงการรับแปลเอกสาร online ขึ้นเรื่อยๆ เพราะมีลูกค้าบ่น ถึงคนที่รับแปลเอกสาร ออกมาผลงานไม่ได้เรื่อง โกงตังค์บ้าง ส่งงานช้า พอด่าก็ด่ากลับบ้าง รับเงินแล้วหายจ้อยบ้าง และที่เจอเยอะที่สุดคือ ใช้ Google Translate แปลกลับมาให้

จริงๆแล้วเทคโนโลยีเป็นสิ่งที่ดีนะครับ ถ้าเรารู้จักใช้ Google Translate หรือฟังก์ชั่นการแปลภาษาของ Google ก็เช่นกัน จริงๆแล้ว เขาคงยังไม่คิดจะมาแทนที่พวกเราชาวนักแปลทั้งหมดหรอก อย่างน้อยก็ในอนาคตอันใกล้ แต่นักแปลหลายคนกลับใช้ Google เป็นที่พึ่งพิง ยามจนตรอก ยามทำงานไม่ทัน หรือยามขี้เกียจแปล ด้วยความรับผิด ไม่รับชอบ คิดว่า คนแปลนั้นลูกค้าประจำมีน้อย หลอกลวงกันเป็นวันๆ เป็นรายๆไป search กันเจอ หากันเจอ ก็มาใช้บริการกันไป ถือว่าโอนตังค์ก่อน

แต่ผมคิดว่า ทุกธุรกิจก็เหมือนกันครับ ธุรกิจแปลเอกสารก็เช่นกัน ถ้าคุณทำดี ลูกค้าก็ติดใจ ปากต่อปากกันไป สุดท้ายแล้วลูกค้าเก่านี่แหละครับ จะเป็นประชาสัมพันธ์ชั้นเลิศที่สุดของเรา เหมือนดังเช่น ศูนย์แปลของผม ทุกวันนี้ แทบจะไม่ต้องทำอะไรแล้ว พอยกหูขึ้นมา มีแต่บอกว่า เพื่อนแนะนำมา พี่แนะนำมา จัดซื้อที่นั่น ที่นี่ แนะนำมา